17 de abril de 2013

Alegria de viver



A dança, pintura de Matisse (1910)
Os homens, as mulheres e as crianças precisam de rir
Todos necessitam de sorrir.
Os amigos, ao conviver,
Não vão sofrer.
Os amigos gostam de conversar
Para o coração de todos alegrar.
Nas festas, as conversas e as palhaçadas
São brincadeiras, alegres e engraçadas.
Todas as pessoas precisam de alegria,
É como viver momentos de fantasia.

Ser alegre é ter humor,
Ser alegre é sentir o riso e a boa disposição,
Ser alegre é sentir a paixão…
A felicidade.
Ser alegre é ser feliz!
Ser alegre é sentir o amor pela vida…

                                                          Alexandra, 9º Ano

14 de abril de 2013

Nos 120 anos do nascimento de Almada Negreiros

Auto-retrato publicado no nº 2 da revista Athena, 1924
Cumpriram-se no dia 8 de Abril 120 anos sobre o nascimento deste artista versátil que foi um dos companheiros de Fernando Pessoa na aventura de Orpheu. Nascido em 1893 em São Tomé e Príncipe, morre em 1970, em Lisboa, no mesmo quarto de hospital em que Fernando Pessoa falecera, décadas antes. 
Da pintura ao desenho, à ilustração, ao romance, à poesia, à dramaturgia, ao ensaio, Almada Negreiro, o menino com olhos de gigante, moveu-se, com a mesma genialidade, entre as artes plásticas e a literatura. 
Homenageamo-lo aqui, propondo a leitura da página que lhe é dedicada em Vidas Lusófonas; e ainda a audição do célebre e irreverente Manifesto anti-Dantasnuma excelente interpretação do actor Mário Viegas.
E por fim este poema que, durante muitos anos, foi bem conhecido pelos alunos portugueses, já que era incluído em quase todas os manuais de português. Nos últimos tempos, no entanto, perdeu-se da memória escolar. Aqui fica, bem ritmado, ao gosto da poesia popular e a fazer lembrar o nosso Romanceiro:

        LUÍS, O POETA, SALVA A NADO O POEMA

                       Era uma vez
                       um português
                       de Portugal.
                       O nome Luís
                       há-de bastar
                       toda a nação
                       ouviu falar.
                       Estala a guerra
                       e Portugal
                       chama Luís
                       para embarcar.
                       Na guerra andou
                       a guerrear
                       e perde um olho
                       por Portugal.
                       Livre da morte
                       pôs-se a contar
                       o que sabia
                       de Portugal.
                       Dias e dias
                       grande pensar
                       juntou Luís
                       a recordar.
                       Ficou um livro
                       ao terminar.
                       muito importante
                       para estudar:
                       Ia num barco
                       ia no mar
                       e a tormenta
                       vá d'estalar.
                       Mais do que a vida
                       há-de guardar
                       o barco a pique
                       Luís a nadar.
                       Fora da água
                       um braço no ar
                       na mão o livro
                       há-de salvar.
                       Nada que nada
                       sempre a nadar
                       livro perdido
                       no alto mar.
                       _ Mar ignorante
                       que queres roubar?
                       A minha vida
                       ou este cantar?
                       A vida é minha
                       ta posso dar
                       mas este livro
                       há-de ficar.
                       Estas palavras
                       hão-de durar
                       por minha vida
                       quero jurar.
                       Tira-me as forças
                       podes matar
                       a minha alma
                       sabe voar.
                       Sou português
                       de Portugal
                       depois de morto
                       não vou mudar.
                       Sou português
                       de Portugal
                       acaba a vida
                       e sigo igual.
                       Meu corpo é Terra
                       de Portugal
                       e morto é ilha
                       no alto mar.
                       Há portugueses
                       a navegar
                       por sobre as ondas
                       me hão-de achar.
                       A vida morta
                       aqui a boiar
                       mas não o livro
                       se há-de molhar.
                       Estas palavras
                       vão alegrar
                       a minha gente
                       de um só pensar.
                       À nossa terra
                       irão parar
                       lá toda a gente
                       há-de gostar.
                       Só uma coisa
                       vão olvidar
                       o seu autor
                       aqui a nadar.
                       É fado nosso
                       é nacional
                       não há portugueses
                       há Portugal.
                       Saudades tenho
                       mil e sem par
                       saudade é vida
                       sem se lograr.
                       A minha vida
                       vai acabar
                       mas estes versos
                       hão-de gravar.
                       O livro é este
                       é este o canto
                       assim se pensa
                       em Portugal.
                       Depois de pronto
                       faltava dar
                       a minha vida
                       para o salvar.

       Almada Negreiros, poema escrito em Madrid, em Dezembro de 1931

12 de abril de 2013

Contos Impopulares


As aulas já tinham terminado e eu estava curioso sobre o livro que tinha requisitado na Biblioteca. Daí, perguntei à minha mãe:

– Ó mãe, já ouviu falar da Agustina Bessa-Luís?
– Já, mas há muito tempo que não se ouve falar dela. Por aquilo que sei, é uma escritora muito famosa, mas nunca li nenhum livro dela. Acho que a Agustina ainda não morreu; mas porque perguntas? É mais algum livro que trazes para ler, além d’Os Maias?

E a conversa foi continuando. Mais tarde, fui pesquisar sobre a autora. Descobri que esta ilustre senhora de noventa anos deixara de ser falada na comunicação social, talvez devido à idade avançada e à doença. Descobri ainda que Maria Agustina Ferreira Teixeira Bessa-Luís é uma escritora portuense que, aos 26 anos, publicou a sua primeira obra de ficção; mas o sucesso só chegou em 1954, com a publicação do livro A Sibila

Descobri ainda que Agustina, além de romancista, faz parte da Academia de Ciências de Lisboa; da Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres de Paris; e da Academia Brasileira de Letras. Também foi diretora do jornal Primeiro de Janeiro e do Teatro Nacional D. Maria II. Várias das suas obras foram adaptadas ao cinema, pelo amigo e realizador Manoel de Oliveira. E, entre vários reconhecimentos e prémios que recebeu, destaca-se o Prémio Camões, o prémio literário mais importante da língua portuguesa.

O livro que li, Contos Impopulares, é uma coletânea de contos escritos entre 1951 e 1953. De entre catorze contos que constituem o livro, farei menção a quatro. Contos populares são contos passados de geração em geração numa linguagem oral, e conhecidos pelo senso-comum. Mas o título desta publicação, Contos Impopulares, remete-nos para contos bem diferentes desses. 

O primeiro, O Búzio, fala de um homem que estava doente; e, na sua melancolia, ouvia sons de piano através de uma vizinha. A sua casa assemelhava-se a um búzio porque ele era um ser encurralado e fechado em si mesmo. Como o próprio conto diz, «A própria casa era como um desses búzios de aroma salino e que contém dentro um ser encarquilhado, morto, brilhando viscosamente no seu antro de porcelana».

Já o segundo conto, Míscaros, fala de um jovem estudante que pretendia atravessar o rio num barco e que foi enganado pelo empregado da bilheteira, tendo de pagar dois bilhetes para fazer a travessia. Estando o jovem revoltado com a situação, esfarelou o bilhete e atirou-o à agua. Quando ia embarcar, foi acusado de querer viajar de borla, pelo que teve de comprar mais outro bilhete. Este pequeno conto mostra que muitas vezes os jovens agem de cabeça quente e fazem coisas de que se arrependem. 

Em O Cortejo, o provérbio “Quem muito espera, desespera” é observável através de um homem que espera impacientemente um cortejo que há-de passar em frente da uma janela de sua casa. De tanto esperar, o homem adormece encostado ao parapeito e, quando acorda, fica na dúvida se já teria passado o cortejo. Mas continua infindavelmente à espera que algo aconteça. 

No sétimo conto, O Torneio, há uma competição cujo objetivo é balear pombos. Quando um pombo era atingido, ouvia-se uma grande salva de palmas do público, na bancada. No entanto, um pombo conseguiu escapar. No silêncio que se seguiu, ouviu-se só o bater de palmas de José que, entre a troça dos outros, teve de se retirar, envergonhado. Este conto mostra-nos que quando nos opomos àquilo que a sociedade em geral aprova, corremos o risco de ser julgados e ridicularizados.

Gostei de ler os contos “impopulares” da Agustina Bessa-Luís, porque, através da ironia, fazem-nos pensar sobre a realidade. Termino com um excerto do conto Espaço para Sonhar:

«Uma boa história é a que nos comunica a consciência da nossa individualidade. Todos nós somos protagonistas duma história maravilhosa, mas só o artista pode desvendar a profundidade em que ela se desenrola, trazendo à superfície a suprema aventura da individualidade humana.»

CONTOS IMPOPULARES, de Agustina Bessa-Luís, Guimarães Editores, Lisboa, 2004, 5ª edição.

Tiago Silva, 11º B

11 de abril de 2013

Intraduzível saudade

Entre dez palavras consideradas impossíveis de serem traduzidas para outras línguas, uma publicação online de São Francisco, EUA, refere a palavra portuguesa saudade. E o que diz sobre a saudade é verdadeiramente bonito.  Confiram:

Often brought up in conversations about untranslatability, saudade is a Portuguese word that vaguely means longing or nostalgia for a person one loves, but there are dimensions to this nostalgia that don’t translate outside of the limits of the language. Someone once called it, “vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist.” I feel that I can approximate understanding in this case, but I cannot feel it wholly. It’s linguistically marvelous to be able to express a specific emotion so succinctly. 

10 de abril de 2013

Elas... e eles também

Considerações sobre a identidade feminina e a masculina: uma releitura de Elas (do livro Cravo, 1976, de Maria Velho da Costa), pelos alunos de Clássicos da Literatura do 12º E e F.

Elas
Elas são lagartas. Elas saem do seu casulo. Elas querem ser livres. Elas desejam sair do seu meio casulo. Elas são livres. Elas ambicionam voar. Elas voam alto, muito alto. Elas acabam por cair. Elas retomam o voo. Elas tornam-se fortes. Elas alcançam o inalcançável. Elas sonham. Elas não desistem. Elas lutam. Elas sobrevivem. Elas vivem intensamente, como se cada dia fosse o último das suas vidas. Elas às vezes são assim. E outras vezes também.

                                                              Adriana Marques e Carolina Quitério


Elas
Elas fazem tranças no cabelo. Elas fazem teatros de rua. Elas choram quando caem. Elas levantam-se e voltam a brincar. Elas usam os batons da mãe. Elas brigam com os irmãos. Elas decoram a tabuada. Elas usam saias e lacinhos para chamar a atenção dos meninos. Elas chegam a casa e decoram a lição.  Elas jogam ao berlinde. Elas penduram-se nas árvores e sujam a blusa branca. Elas querem crescer. Elas crescem. Elas têm um mundo para descobrir. Elas mentem aos pais.  Elas experimentam. Elas faltam às aulas. Elas já não fazem tranças no cabelo. Elas começam a sair. Elas têm horas para chegar a casa. Elas nem sempre estudam a lição. Elas vestem-se como querem. Elas não gostam que lhes digam não. Elas divagam. Elas criam filosofias e novas teorias. Elas entregam-se. Elas fogem. Elas têm amizades inquebráveis e amores arrebatados. Elas vivem como se o tempo se fosse acabar. Elas querem o presente. Elas são o futuro.    
 Ana Portugal e Beatriz Inácio 



Elas
Elas acordam e arranjam-se. Elas levantam os filhos. Elas preparam-lhes o pequeno almoço. Elas levam-nos à escola. Elas vão trabalhar. Elas perdem o almoço para marcar uma consulta para o filho. Elas trabalham à tarde até depois das 17h. Elas vão buscar os filhos à escola. Elas arreliam-se a caminho de casa por causa dos resultados escolares. Elas passam pelo supermercado. Elas asseguram as tarefas domésticas. Elas preparam a roupa dos filhos, para o treino. Elas fazem o jantar enquanto eles treinam. Elas dão-lhes de jantar. Elas mandam os filhos estudar. Elas gritam para os filhos se deitarem. Elas preparam as coisas para o dia seguinte. Elas pouco descansam.

Eles
Eles acordam ao som do telemóvel recentemente comprado. Eles tentam despachar-se, apesar da sonolência. Eles entram na primeira aula sentindo um cansaço de fim de dia. Eles olham constantemente para o relógio, pensando "está avariado". Eles passam tanto tempo no café como nas aulas. Eles almoçam. Eles tiram um cigarro e calculam quantos já fumaram nesse dia. Eles regressam à escola. Eles queixam-se dos horários escolares. Eles dirigem-se aos trabalhos em part-time. Eles regressam a casa. Eles jantam. Eles são repreendidos por causa dos maus resultados escolares. Eles gastam o primeiro dinheiro que ganharam. Eles dormem. Eles acordam atormentados. Eles pensam no jogo de futebol dessa tarde. Eles jogam. Eles regressam a casa e jantam. Eles saem. Eles estão com elas. Eles compram outro maço para aguentar a noite. Eles gabam-se do jogo dessa tarde. Eles divertem-se. 

Eduardo Mateus e Ricardo Silva


Elas
1
Elas acordam antes de todos. Elas comem o pequeno-almoço à pressa para apanharem o autocarro. Elas estão na aulas. Elas piscam o olho a um e a outro. Elas pensam no que ainda têm de fazer. Elas voltam para casa e tomam um banho rápido. Elas ajudam a mãe. Elas estudam. Elas sentem-se exaustas. Elas são vaidosas. Elas pedem para sair. Elas não podem sair. Elas sofrem. Elas vão-se deitar. Elas não dormem a pensar no tal. Elas sonham. 

2
Elas cresceram. Elas amadurecem. Elas compreendem a mãe. Elas recebem o primeiro salário. Elas ajudam nas despesas da casa. Elas são independentes. Elas apaixonam-se. Elas entregam-se. Elas juntam-se. Elas choram. Elas voltam para a mãe. Elas desabafam. Elas regressam à sua casa. Elas são mães. Elas cuidam dos filhos. Elas cuidam da casa. Elas perderam o medo. Elas protestam. Elas recusam. Elas agora decidem.
                                                                                                                                                 Indira Leão e Vanessa Passarinho


8 de abril de 2013

Cumprem-se hoje 40 anos sobre o falecimento de Picasso, pintor espanhol nascido em Málaga, em 1881, que revolucionou a pintura do século XX, abrindo novos caminhos às artes plásticas. Quem não conhece a célebre pintura cubista Demoiselles d'Avignon?

Ou o painel sobre o terrível bombardeamento alemão da cidade espanhola de Guernica?

Picasso foi um artista genial, versátil e controverso que não se limitou à pintura. Também no desenho, na escultura, na cerâmica e na gravação deixou a sua marca inconfundível. E a forma como olhamos hoje o mundo - e o lemos - não seria a mesma sem os seus trabalhos.
Recordemos a energia e a vivacidade que emanam de tantas das suas obras, mesmo das mais sombrias, visitando, por exemplo, o seu site oficial, ou pesquisando imagens das suas obras na internet. Esta, Duas mulheres correndo na praia, não é muito conhecida, mas quanta alegria e sentimento de libertação dela emanam! 

3 de abril de 2013

Entre nós e as palavras

Minha cabeça estremece - poema de Herberto Helder, dito pelo poeta, com música de Rodrigo Leão. Do belíssimo disco "Os poetas: entre nós e as palavras"



Os Poetas - Entre Nós e as Palavras começou por ser um espetáculo em que Rodrigo Leão e Gabriel Gomes, segundo uma ideia de Hermínio Monteiro, o editor de poesia dos tempos áureos da Assírio & Alvim, entrelaçaram a sua música com as palavras de poetas como Mário Cesarinny, Herberto Helder, Ramos Rosa, Al Berto, Luísa Neto Jorge... 

Acordeão, metalofone, teclas, um violino, um violoncelo, voz humana. E as palavras dos poetas. Um disco mágico.

Os Poetas», entre nós e as palavras

  1 - A Magnólia
  2 - No Sorriso Louco das Mães

  3 - O Navio de Espelhos
  4 - Pastelaria
  5 - O Café dos Poetas
  6 - Quem me Dera (Amanhã)
  7 - Paisagem
  8 - You Are Welcome to Elsinore
  9 - Vi um Avião Inglês...
10 - Há Uma Hora, Há Hora Certa
11 - O Cais
12 - Minha Cabeça Estremece...
13 - Há-de Flutuar Uma Cidade no Crepúsculo da Vida
14 - Passagem das Horas
15 - As Primeiras Coisas Eram Verdes ou Azuis
16 - Queria de Ti um País


EMI - Valentim de Carvalho, Música Lda, 1997

31 de março de 2013

Guiei-me pela vulgaridade, fui vã

Escultura de Auguste Rodin (1908)
                                                                   
Guiei-me pela vulgaridade, fui vã
Olhei para o céu, reconheci-me,
Desenhada entre as estrelas,
Desejada pelo sol…
Enfim, vi-me!


Meu coração palpitou fulminantemente
Em jeito fugaz e quase desaparecido
De raiva, enraivecido
De amor, entristecido.


Sei que o teu olhar me quebrou
Julgo que o teu paladar me levou do pranto
Me conduziu à falésia e me pegou ao colo…
Que jeito complacente tendes vós?
Obrigada por serdes tão eu, tão tu, tão ele, tão nós!
TÃO HUMANO!


                                                                                                          Raquel Rocha, 10º E

19 de março de 2013

No Dia do Pai


Sagrada Família, óleo de Inácio de Oliveira Bernardes, 1763

A veneração a S. José tem origem na tradição oriental, pelo menos desde o século IV, mas só muito mais tarde é introduzida no Ocidente. 

Durante a Idade Média, a figura de José manteve uma posição secundária, mas a partir do século XV esta situação muda, e o papa Sisto IV introduz a festa de S. José na liturgia católica.

Depois do concílio de Trento, em 1546, a representação iconográfica de S. José tornar-se-á cada vez mais rica e diversificada e, além das cenas familiares associadas à infância de Jesus, generaliza-se a imagem do Pai, representado sozinho com o Menino nos braços. 

Informações colhidas em Bens Culturais da Igreja.


14 de março de 2013

Sou apenas igual a mim


fotografia de Jorge Guerra (Veneza, 1965)
A minha maior recordação é aquela de que não me consigo lembrar.
A maior perdição, aquela pela qual nunca me irei perder.
Gosto da vida assim sem a poder controlar,
Sem saber se vivo ou se estou prestes a morrer.

Nos momentos em que todos choram sou sempre o único a rir.
O caminho que ninguém escolhe, é por esse que eu quero ir.
Só com os olhos fechados é que consigo ver,
(Que) desdenho de tudo o que tenho e o que não tenho queria ter.

Onde todos veem o bem não vejo mais do que o mal.
Aquilo que não tenho é o que mais temo perder.
E descrevem-me assim como sendo banal,
Apenas o meu espírito se compara ao meu ser!

Não há contos de fada nem pozinhos de perlimpimpim.
O mal existe no mundo e eu gosto dele assim.
Pois este teve um mau começo e terá um triste fim,
Sou diferente de todos, mas contudo igual a mim!

                                                               Gabriel Branco, 8ºA   

13 de março de 2013

Novas Cartas Portuguesas #2


Novas Cartas Portuguesas é uma obra escrita conjuntamente pelas escritoras Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta e Maria Velho da Costa. Publicada em 1972, inspira-se nas famosas Lettres Portugaises, uma obra clássica do século XVII, composta por cinco cartas em francês, supostamente escritas por uma freira portuguesa, Mariana Alcoforado, no Convento da Conceição, em Beja, após ter sido seduzida e abandonada pelo amante, o cavaleiro francês Noel Bouton (Chevalier de Chamilly).

NCP constitui um marco crucial na evolução do pensamento feminista na literatura portuguesa, revelando, através de uma escrita ousada e por vezes agressiva, a existência de situações discriminatórias agudas em Portugal, relacionadas com a repressão ditatorial, o poder do patriarcado católico e a condição da mulher, sobretudo no que se referia ao casamento, à maternidade e à sexualidade feminina. 

Quando o livro foi publicado, causou grande escândalo, por ter sido considerado “imoral” e “pornográfico”, uma vez que as autoras abordavam temas considerados tabu, como o desejo físico e o fingimento do prazer feminino enquanto forma de alimentar as ilusões masculinas. Para além de outras críticas à sociedade portuguesa de então. 

A primeira edição de NCP foi recolhida e destruída pela Pide, e as autoras, acusadas de atentado à moral pública, foram interrogadas na polícia política e enxovalhadas em público. Mas a sua obra ficou conhecida nos dois lados do Atlântico, bem como as autoras (desde logo apelidadas “as três Marias”) que se tornaram alvo da atenção da imprensa internacional, do New York Times ao Nouvel Observateur. Simone de Beauvoir, Stephen Spender, Marguerite Duras e Doris Lessing foram algumas das personalidades que deram o seu apoio às autoras e que protestaram com ênfase contra o seu julgamento. Mas só após o 25 de abril é que o processo foi suspenso. 

O livro é composto por vários fragmentos, o que expressa a própria conceção da mulher portuguesa, desgarrada na sua essência, mas transmite uma só mensagem: a mulher também tem voz.  E apesar de ter sido publicado em 1972, o livro denuncia situações que, ainda hoje, são uma realidade no nosso país: é o caso da violência doméstica. Receio que este tipo de violência se verifique na nossa sociedade ainda por muito tempo, devido à mentalidade machista que continua impregnada na nossa cultura. De facto, a mulher continua a ser vista por muitas pessoas como propriedade do homem.

Enquanto seres humanos e mulheres, devemos continuar a luta das “Três Marias”, no desmantelamento das mentalidades retrógradas e machistas que continuam a proliferar, não só em Portugal, como um pouco por todo o mundo. Está nas mãos das gerações vindouras evitar que os direitos que as mulheres ocidentais conquistaram tão duramente se deteriorem, e batalhar para que todas as mulheres, nos quatro cantos do mundo, possam ser vistas como seres humanos, dotadas de inteligência e de coragem, mas também de fragilidades, tal como os homens. 

Indira Leão, aluna de Clássicos da Literatura do 12º F

12 de março de 2013

Semana Cultural na escola

A última semana do 2º período é dedicada, na nossa escola, a mostras e actividades de índole cultural, dinamizadas pelas turmas, como noticia aqui o jornal Alcoa. 

As artes plásticas estão em destaque: veja-se o vídeo em que os nossos artistas e as suas professoras montam a grande exposição das artes, aberta à comunidade:


11 de março de 2013

O piano


Pintura de Auguste Renoir (1892)
O piano é um instrumento,
E é também um amigo,
Que, ao contrário dos outros,
Nunca se zanga contigo.

Tem um som tão majestoso,
Tem um som que é tão belo;
Tem um som que é tão doce,
Mais doce até que um caramelo!

E é com essa voz tão bela,
Dos mais graves aos mais agudos,
Que encanta toda a gente,
Até mesmo os mais miúdos.

Esteja triste, chateada,
Feliz, ou mal-humorada,
Vou conversar com o meu amigo
E fico logo mais animada.

Se escorregar ou tropeçar
E cair de nariz no chão,
Levanto-me rapidamente,
Para poder terminar a canção.

Com ele aprendi muita coisa,
Por exemplo, a não desistir,
Porque, se formos persistentes,
Vamos ter razões p’ra sorrir!

Poder tocar piano
É uma bênção para mim,
E espero saber fazê-lo,
Até a minha vida chegar ao fim!

                                      Laura Costa, 8.º A


10 de março de 2013

Cleonice ou a paixão pelas palavras

Cleonice Berardinelli é a maior especialista do Brasil em literatura portuguesa e uma das grandes estudiosas, em todo o mundo, da obra de Fernando Pessoa. Professora catedrática, tem 96 anos e continua intelectualmente activa. 

Desde 2011, vem organizando uma colecção editada pela Casa da Palavra que reune parte da sua obra crítica acerca de literatura portuguesa, bem como antologias de poemas portugueses. No ano passado, foram editados “Gil Vicente: autos” e “Fernando Pessoa: antologia poética". E em breve sairá um volume sobre poetas portugueses dos séculos XVI a XX.

Cleonice Berardinelli estará presente na Festa Literária Internacional de Paraty (Flip), o maior certame literário do Brasil, e talvez da lusofonia, onde dinamizará, acompanhada por Maria Bethânia, um painel acerca de Fernando Pessoa.

O Globo dedica-lhe este artigocuja leitura sugerimos.